[Sahîh al-Boukhârî] Tuer l’apostat avant de s’assoir pour discuter

Tuer l'apostat avant de s'assoir pour discuter

Tuer l’apostat avant de s’assoir pour discuter

Référence :

Sahîh al-Boukhârî

Livre 88 : le livre de l’exhortation des apostats à revenir à Dieu et la guerre contre les récalcitrants

Bâb 2 : Du statut de l’apostat et l’apostate et de leur exhortation à revenir

Hadîth 6923

 

Sanad :

Moussaddad (Ibn Mousarhad al-Basrî) nous a rapporté que Yahyâ (Ibn Sa’îd al-Qattân) nous a rapporté selon Qourra Ibn Khâlid (as-Sadoûsî) que : Houmayd Ibn Hilâl (al-‘Adawî) m’a rapporté que Aboû Bourda (‘Amîr Ibn Abî Moûsâ ‘Abdallah Ibn Qays al-Ach’arî) nous a rapporté selon Aboû Moûsâ (‘Abdallah Ibn Qays al-Ach’arî) qui dit :

 

Matn en français :

Je vins trouver le Prophète, accompagné de deux hommes de ma tribu, l’un se tenant à ma droite, l’autre à ma gauche. Quand nous arrivâmes auprès du Prophète, il était entrain de se nettoyer les dents avec son siwâk. Dès qu’il leurs abordé, les deux hommes lui présentèrent des requêtes, voulant se faire nommer gouverneurs. Informé de leur voeu, le Prophète se tourna vers moi en m’interpellant : « Ô Aboû Moûsâ  » – ou bien : ô Abdallah Ibn Qays -. Je lui dit alors, tout en fixant le regard sur le siwâk qu’il tenait entre ses lèvres ; « Par celui qui t’a envoyé par la vérité, je ne savais rien de ce qu’ils comptaient te demander. Il dit alors : Jamais nous ne nommerons à un poste de responsabilité une personne qui demande à y être nommée. Par contre, toi, ô Aboû Moûsâ – ou bien : ô Âbdallah Ibn Qays – je te nomme gouverneur du Yemen. »

Il envoya effectivement Aboû Moûsâ au Yemen, puis Mou’âd Ibn Jabal le rejoinit (à son poste). Lorsqu’il arriva chez Aboû Moûsâ au Yemen, celui-ci lui tendit un coussin et lui dit : « Descends de ta monture ! ». Un homme ligoté se trouvait chez le gouverneur. Mou’âd demanda : « Qu’a-t-il, celui-là ? » Aboû Moûsâ répondit : « Il était de confession juive, puis il embrassa l’islam et retourna ensuite au judaïsme. » Aboû Moûsâ invita Mou’âd à s’asseoir, mais ce dernier répondit : « Non ! Je ne m’assiérai qu’après l’exécution de cet homme »,  et il répéta trois fois: Tel est le jugement de Dieu et de son Envoyé. » L’apostat fut alors mis à mort sur ordre d’Aboû Moûsâ.

Puis, les deux Compagnons discutèrent à propos des prières nocturnes. L’un d’eux (Mou’âd) dit : « Quant à moi je me lève pour prier une partie de la nuit et je dors durant l’autre partie. J’espère avoir la même récompense en reposant mon corps qu’en faisant la prière. »

 

Matn en arabe :

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ أَقْبَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعِي رَجُلاَنِ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ، أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِي، وَالآخَرُ عَنْ يَسَارِي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَاكُ فَكِلاَهُمَا سَأَلَ‏.‏ فَقَالَ ‏ »‏ يَا أَبَا مُوسَى ‏ »‏‏.‏ أَوْ ‏ »‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏ »‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَطْلَعَانِي عَلَى مَا فِي أَنْفُسِهِمَا، وَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُمَا يَطْلُبَانِ الْعَمَلَ‏.‏ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى سِوَاكِهِ تَحْتِ شَفَتِهِ قَلَصَتْ فَقَالَ ‏ »‏ لَنْ ـ أَوْ ـ لاَ نَسْتَعْمِلُ عَلَى عَمَلِنَا مَنْ أَرَادَهُ، وَلَكِنِ اذْهَبْ أَنْتَ يَا أَبَا مُوسَى ـ أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ـ إِلَى الْيَمَنِ ‏ »‏‏.‏ ثُمَّ أَتْبَعَهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِ أَلْقَى لَهُ وِسَادَةً قَالَ انْزِلْ، وَإِذَا رَجُلٌ عِنْدَهُ مُوثَقٌ‏.‏ قَالَ مَا هَذَا قَالَ كَانَ يَهُودِيًّا فَأَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ‏.‏ قَالَ اجْلِسْ‏.‏ قَالَ لاَ أَجْلِسُ حَتَّى يُقْتَلَ‏.‏ قَضَاءُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَأَمَرَ بِهِ فَقُتِلَ، ثُمَّ تَذَاكَرْنَا قِيَامَ اللَّيْلِ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا أَمَّا أَنَا فَأَقُومُ وَأَنَامُ، وَأَرْجُو فِي نَوْمَتِي مَا أَرْجُو فِي قَوْمَتِي‏.‏

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *